Pregledavate arhivu oglasa objavljenih na www.posao.hr.
Ovaj oglas je istekao 12.10.2022. i više nije aktivan.
Sadržaj oglasa prikazan je isključivo u informativne svrhe.

Prevoditelj/ica za ukrajinski/ radnik/ica u zajednici  HZZ OGLAS

- dana do isteka
Poslodavac:
Medecins du Monde ASBL - Dokters van de Wereld VZW - strana udruga
Kategorija:
Mjesto rada:
Zagreb
Rok prijave:
12.10.2022.

O poslu

Mjesto rada:
ZAGREB
Broj traženih radnika:
1
Razina obrazovanja:
Srednja škola 4 godine
Viša ili prvostupanjska
Fakultet, akademija, magisterij, doktorat
Poznavanje stranih jezika:
Engleski jezik
ukrajinski jezik
Informatička znanja:
Potrebno poznavanje osnova informatike osnove korištenja računala u Windows okruženju
Uvjeti na radnom mjestu:
Terenski rad
Radno iskustvo:
Nije važno
Vrsta zaposlenja:
Drugi oblici rada
Radno vrijeme:
Puno radno vrijeme
Smještaj:
Nema smještaja
Poslodavac:
Medecins du Monde ASBL - Dokters van de Wereld VZW - strana udruga
Kontakt:
e-mailom: projectmanager2.croatia@medecinsdumonde.be
Ostale informacije:
Radno mjesto radnik/ca u zajednici/ prevoditelj/ica za ukrajinski financira se kroz projekt “MED-Info Center - Improving access to health care and protection services for children, adolescents, and women refugees from Ukraine in Croatia” iz Fonda Ujedinjenih naroda za djecu (Ured UNICEF-a za Hrvatsku). Glavni cilj projekta je uspostaviti jedan (1) Med-info centar za žene i djecu u Zagrebu (Hrvatska) s fokusom na integraciju i mentalno zdravlje i psihosocijalnu podršku (MHPSS). Kroz rad Med-info centra osigurat će se da djeca, adolescenti i žene imaju pristup zdravstvenim uslugama, uslugama mentalnog zdravlja i psihosocijalne podrške te zaštiti od nasilja, iskorištavanja, zlostavljanja, zanemarivanja i drugih štetnih postupaka.
Opis posla:​ -pružanje usluga tumačenja socijalnom/oj radniku/ci tijekom obavljanja zadataka, tj. pružanja informacija o pravima na pristup javnom zdravstvenom sustavu (individualno i grupno socijalno savjetovanje) i pružanje podrške prilikom upućivanja u (javne) zdravstvene ustanove; -pružanje usluga tumačenja psihologu/inji tijekom obavljanja zadataka, tj. provođenja individualnog psihološkog savjetovanja te aktivnosti informiranja i promicanja zaštite (mentalnog) zdravlja i prevencije, na primjer, tijekom održavanja informativno-edukativnih radionica i grupa podrške; -pružanje emocionalne podrške korisnicima i njihovim obiteljim;, -podizanje svijesti, informiranje i savjetovanje o kulturološkoj, povijesnoj i socioekonomskoj pozadini korisnika namijenjeno drugom osoblju organizacije MDM i/ili trećim pružateljima usluga; -praćenje i pružanje usluga tumačenja pacijentima tijekom upućivanja u bolnice/vanjske domove (zdravlja); institucije/organizacije; -suradnja s drugim interdisciplinarnim pružateljima usluga kao dio integriranog modela skrbi - to uključuje pozivanje na pomoć i suradnju s lokalnim državnim zdravstvenim ustanovama i drugim relevantnim dionicima; -usmjeravanje posebne pažnje na to da se osobama koje su proživjele rodno uvjetovano nasilje, osobama koje su pretrpjele traumu/mučenje i najugroženijim skupinama korisnika itd. osigura odgovarajuća skrb koju će pružiti nadležno osoblje/nadležne ustanove/nadležne organizacije; -tumačenje za vrijeme sastanaka, edukacija, radionica i drugih relevantnih aktivnosti i događanja (koje organizira ili u čijoj provedbi sudjeluje organizacija MDM); -ostali zadaci tumačenja/prevođenja prema potrebi; -redovito izvještavanje o postignutim rezultatima (format izvještaja definira nadređeno osoblje); -sudjelovanje u multidisciplinarnim timovima i sastancima; -prijevod dokumenata, javnih informacija/isprava koje proizlaze iz projektnih aktivnosti i drugih pisanih materijala; -održavanje suradničkog odnosa s drugim organizacijama, uključujući tijela državne vlasti, aktivnih na tom području razmjenom informacija; upućivanje pojedinaca na druge stručnjake; odgovaranje na zahtjeve; izgradnja odnosa; sudjelovanje na koordinacijskim sastancima; -razmjena iskustava i najboljih praksi s drugim stručnjacima; -održavanje sigurnog i čistog radnog okruženja poštivanjem procedura, pravila i propisa; -postupanje u skladu s profesionalnim etičkim kodeksom poštujući načela povjerljivosti i nepristranosti; -sudjelovanje na sastancima timova na tjednoj, mjesečnoj ili ad hoc osnovi, prema potrebi. ​ Uvjeti: -prethodno iskustvo na poslovima prevođenja/tumačenja/administrativnim poslovima, po mogućnosti u nevladinim ili međunarodnim organizacijama; -iskustvo rada (plaćeni ili volonterski rad) s više partnera (institucije, organizacije, itd.); -iskustvo rada (plaćeni ili volonterski rad) s ranjivim skupinama i/ili migrantima i/ili u području pristupa zdravstvenoj zaštiti je prednost; -razumijevanje socioekonomskih prepreka u pristupanju zdravstvenoj skrbi/integraciji; -dobro poznavanje i razumijevanje problematike javnog zdravstva i nacionalnog zdravstvenog sustava; -izvrsne vještine pisanja, kao i izvrsne komunikacijske i organizacijske vještine; -sposobnost učinkovitog rješavanja više zadataka odjednom, a da to pritom ne utječe na kvalitetu obavljenog posla, sklonost timskom radu i sposobnost održavanja pozitivnih odnosa s kolegama; -sposobnost samostalnog rada i rada pod pritiskom; -kulturološka, rodna, religijska, rasna, nacionalna i dobna osjetljivost i prilagodljivost; -udovoljavanje svim uvjetima u pogledu rodne osjetljivosti i nulte tolerancije na seksualno uznemiravanje; -poznavanje francuskog jezika smatra se prednošću; -vozačka dozvola „B“ kategorije je prednost
Podaci su preuzeti sa:
Šifra radnog mjesta:
126828677
HZZ

Hrvatski zavod za zapošljavanje
Sva prava pridržana © 2022, www.hzz.hr
Sadržaj ovog oglasa je prenesen sa službenih stranica Hrvatskog zavoda za zapošljavanje.
Portal Posao.hr ne odgovara za eventualnu netočnost podataka u oglasu.